پروانه طبابت چیست؟ شرایط ترجمه پروانه طبابت چیست و هزینه ترجمه رسمی پروانه طبابت چقدر است؟ اینها برخی از سوالات متدوالی هستند که متقاضیان ترجمه رسمی پروانه طبابت با آنها روبرو هستند. در این مطلب از دارالترجمه رسمی تهران به این سوالات و پاسخ‌های آن پرداخته شده است. همراه ما باشید:

ترجمه رسمی پروانه مطب جزئی از مدارک شغلی به شمار می‌رود و در واقع اثبات کننده ادعای متقاضی ویزا در رابطه با اشتغال به کار در ایران می‌باشد.

به همین دلیل ترجمه رسمی پروانه طبابت تاثیر مثبتی در نظر نهایی افسر صادر کننده ویزا خواهد داشت. در واقع ترجمه رسمی پروانه مطب مانند گواهی تمکن مالی این موضوع را برای افسران صادر کننده ویزا مشخص می‌کند که فرد متقاضی در کشور مبدا دارای کسب و کار می باشد و برای بازگشت به کشور خود انگیزه لازم را دارد.

پروانه طبابت چیست؟

پروانه مطب یا طبابت مجوزی است که به پزشکان، دندانپزشکان و پیراپزشکان اجازه می دهد که به ارائه خدمات پزشکی در مطب‌ها، دفاتر کار یا موسسات پزشکی یک شهر مشخص بپردازند.

سازمان نظام پزشکی در تاریخ ۱۳۳۵ تأسیس گردیده‌ است و بزرگترین و قدیمی‌ترین سازمان غیر دولتی پس از کانون وکلا در ایران می‌باشد. یکی از وظایف مهم این سازمان صدور پروانه طبابت برای پزشکان است. برای کسب اطلاعات کامل از خدمات این سازمان می‌توانید به سایت https://irimc.org/ مراجعه فرمایید.

ترجمه رسمی پروانه طبابت

باید خاطر نشان کرد که هرگونه فعالیت پزشکان و … در موسسات خصوصی، خیریه، دولتی و غیر دولتی بدون دریافت پروانه اشتغال مطب از طرف سازمان نظام پزشکی ممنوع می‌باشد و فعالیت غیر مجاز محسوب می‌گردد.

با استناد به  بند ن ماده ۳ قانون سازمان پزشکی مصوب مجلس شورای اسلامی و مجمع تشخیص مصلحت نظام، صدور پروانه اشتغال مطب تنها توسط سازمان نظام پزشکی جمهوری اسلامی ایران صورت می‌گیرد. لازم به ذکر است که این پروانه دارای اعتبار ۵ ساله از سوی وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی می‌باشد و پس از اتمام این مدت باید نسبت به تمدید پروانه اقدام شود.

برای ترجمه رسمی پروانه طبابت اصل پروانه که دارای مهر و امضای وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی می‌باشد کافیست.

هزینه ترجمه رسمی پروانه طبابت

هزینه حق دفتری، پلمپ، اسکن و کپی برابر اصل همچنین مبلغ دریافتی برای ترجمه در تمام ایران و دارالترجمه‌‌های رسمی طبق نرخنامه کانون مترجمین دریافت می‌گردد.

دریافت تاییدیه دادگستری و وزارت خارجه برای ترجمه رسمی پروانه مطب

برای اخذ تاییدیه دادگستری و وزارت خارجه اصل پروانه همراه با دانشنامه تحصیلی که در آن عنوان رشته با پروانه مطابقت داشته باشد الزامی می‌باشد.

بهتر است به این نکته توجه داشته باشید که  پروانه مطب، پروانه دائم پزشکی و کارت نظام پزشکی افرادی که مدارک خود را از خارج از کشور دریافت کرده‌اند و دارای دانشنامه‌های صادره از وزارت بهداشت نیستند، با دریافت گواهی از اداره امور بین الملل وزارت بهداشت قابل ترجمه و تایید می‌باشند.

شرایط مهم ترجمه رسمی پروانه طبابت

ترجمه رسمی پروانه طبابت در یک دارالترجمه رسمی همچنین دریافت تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه وجود اصل مدرک با شرایط ذکر شده و اصل گواهینامه پایان تحصیلات معتبر الزامی است.

در سال‌های گذشته شرط تایید پروانه‌ها وجود مهر “ترجمه و تایید بلامانع است” بود که همچنان در صورت وجود این مهر بر روی اصل مدرک، پروانه طبابت مورد تایید دادگستری قرار می‌گیرد. اما در مورد پروانه‌هایی که اخیرا صادر شده‌اند و یا تمدید شده در صورت نبود این مهر وجود اصل گواهینامه پایان تحصیلات الزامی است.

به این نکته مهم توجه داشته باشید که هرگونه پارگی و یا مخدوش بودن مدرک ممکن است منجر به تایید نشدن آن توسط کارشناسان دادگستری و وزارت امور خارجه شود.